U heeft een poosje gevaren en u heeft een ligplaats op het oog. Gaat u nu aanmeren of afmeren, wat is juist?
Daar zijn de meningen over verdeeld. Volgens de officiële Woordenlijst der Nederlandse taal is aanmeren: aan.me.ren / meer.de.aan heeft aangemeerd. Een schip voor en achter vastleggen
En afmeren: meerde af, heeft afgemeerd.
En ontmeren is onbekend.
Synoniemen.net heeft bij aanmeren staan: aanleggen, afmeren.
Wikipedia volgt meer de praktijk. En geeft bij aanmeren aan: niet gevonden. Wel afmeren. Het afmeren is het vastmaken van een schip door middel van een dik touw.
En bij ontmeren = vertrekken.
Volgens de mensen van de praktijk, denk aan de koperen ploeg, de “boatmen association” en de Koninklijke roeiers vereniging Eendracht. Deze mannen maken de vele duizenden schepen die jaarlijks de Rotterdamse en Amsterdamse havens aandoen vast. Zij spreken niet van aanmeren maar van afmeren en ontmeren.
Het afmeren (vastmaken) van zeeschepen is al meer dan 80 jaar onze hoofdtaak en dit is niet even simpel een tros om een bolder gooien. Het betreft hier vaak een weldoordachte handeling die zonder enig inzicht en vakkennis levensgevaarlijk kan zijn. Bron: dekoperenploeg.nl
Deze termen komen nog uit de tijd van de Vikingen.
Afmeren is juist, u gaat van het meer af. Aha. Dus aanmeren is losmaken, u gaat naar het meer toe.
Helaas, dat noemen wij ontmeren. Ontmeren betekent losmaken en wegvaren.
Aanmeren is een woord dat eigenlijk niet bestaat. Het is een samenvoeging van aankomen en afmeren. Vandaar het woord aanmeren.
In het Binnenvaartpolitiereglement wordt er dan ook niet van aanmeren of afmeren gesproken maar simpelweg van meren.
Zoals bij bord A.7. Verboden te meren aan de zijde van de vaarweg waar het bord is geplaatst. | |
Of bij bord A.5.1. Verboden ligplaats te nemen (ankeren en meren) binnen de in meters aangegeven breedte te rekenen vanaf het bord. |
Nieuwsgierig geworden? Wat dacht u van een cursus vaarbewijs halen